#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) # CDDL HEADER START # # The contents of this file are subject to the terms of the # Common Development and Distribution License, Version 1.0 only # (the "License"). You may not use this file except in compliance # with the License. # # You can obtain a copy of the license at license/ESCIDOC.LICENSE # or http://www.escidoc.de/license. # See the License for the specific language governing permissions # and limitations under the License. # # When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each # file and include the License file at license/ESCIDOC.LICENSE. # If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] # # CDDL HEADER END # # # Copyright 2006-2007 Fachinformationszentrum Karlsruhe Gesellschaft # f�r wissenschaftlich-technische Information mbH and Max-Planck- # Gesellschaft zur F�rderung der Wissenschaft e.V. # All rights reserved. Use is subject to license terms. #Metadata labels "dcterms = modified"=Fecha de modificaci\u00F3n AffiliationDetailPage_detailsNotRetrieved = Los detalles no pueden ser mostrados en este momento. Affiliations_reloaded = ... el \u00E1rbol de afiliaci\u00F3n se ha recargado. AuthorNotProvided = Tiene que proporcionar un creador en el tipo de autor. ComponentContentCategoryNotProvided = Falta definir un tipo de contenido para el fichero adjuntado (ej. Resumen, Pre-print, etc.) ComponentContentCategoryNotProvidedEasySubmission = Falta definir un tipo de contenido para el fichero adjuntado (ej. resumen, Pre-print, etc.). Por favor, a\u00F1ada esta informaci\u00F3n y vuelva a cargar el fichero. ComponentContentNotProvided = Se ha introducido una informaci\u00F3n sobre un fichero o localizador, pero no se ha cargado ning\u00FAn fichero ni se ha proporciohnado ninguna URL de localizador. ComponentEmpty = No est\u00E1 permitido cargar ficheros vac\u00EDos. ComponentFileNameNotProvided = El fichero adjuntado no tiene nombre. ComponentMimeTypeNotProvided = El fichero adjuntado no tiene tipo mime. ComponentRequired = Por favor, cargue al menos un fichero o introduzca un localizador. ComponentVisibilityNotProvided = Falta la especificaci\u00F3n de la visibilidad del fichero adjuntado. CreatorFamilyNameNotProvided = No se ha proporcionado el apellido del creador. CreatorNotProvided = Se requiere al menos un creador. CreatorOrganizationNameNotProvided = No se ha proporcionado un nombre de Organizaci\u00F3n. CreatorRoleNotProvided = No se ha proporcionado un rol de creador. DateFormatIncorrect = Una fecha introducida no est\u00E1 en alguno de los formatos siguientes:YYYY or YYYY-MM o YYYY-MM-DD. DateModifiedNotProvided = Se debe proporcionar la fecha de modificaci\u00F3n y debe ser anterior a 2007-01-01. DateNotProvided = Si el g\u00E9nero no es igual a "Series" o "Revista" u "Otro" o "Manuscrito", se debe proporcionar al menos una fecha. EndDateWithoutStartDate = Si se proporciona una fecha de inicio de un evento es necesario proporcionar tambi\u00E9n la fecha final. EnglishAbstractNotProvided = Tiene que proporcionar un resumen en "ingl\u00E9s". ErrorParsingCreatorString = La cadena de autor est\u00E1 vac\u00EDa o no pudo ser analizada correctamente. EventNotProvided = Si el g\u00E9nero es igual a "Actas", "Presentaci\u00F3n a Congresos" "Charla en un evento", "Informe de Conferencia" o "Ense\u00F1anza", es necesario proporcionar un evento. EventTitleNotProvided = Si se introducen fechas de evento, es necesario introducir tambi\u00E9n un t\u00EDtulo de evento. GenreNotProvided = Por favor, especifique el G\u00E9nero. GenreNotSuitable = El g\u00E9nero seleccionado no est\u00E1 permitido en la actual colecci\u00F3n. LocatorIsNoUri = La referencia externa no es una URL v\u00E1lida. # # LoginErrorPage # LoginErrorPage_loggedOffFromSystem = Ha sido usted desconectado del sistema autom\u00E1ticamente. Por favor, autent\u00EDquese de nuevo. LogoutMessage = Ha abandonado el sistema con \u00E9xito. MimeTypeNotValid = El tipo mime introducido no es v\u00E1lido. MpdlCreatorRequired = Al menos un autor debe pertenecer a la EOI o estar afiliado. NoDDCKeyword = La palabra clave introducida no es conforme con la clasificaci\u00F3n DDC. NoPublicFileProvided = Se debe cargar al menos un fichero con visibilidad "p\u00FAblica" para este item. NumberOfPagesAssumed = Se acepta el n\u00FAmero de p\u00E1ginas. OrganizationNameNotProvided = Se han introducido datos de Organizaci\u00F3n sin un nombre de Organizaci\u00F3n. OrganizationalMetadataNotProvided = Al menos un creador necesita una unidad organizativa. PublisherNameNotProvided = Se ha introducido informaci\u00F3n de publicaci\u00F3n sin un editor. ReviewMethodInternalNotProvided = El M\u00E9todo de Revisi\u00F3n tiene que tener el valor "interno". ReviewMethodNotProvided = Si se ha introducido una fecha para el tipo "publicaci\u00F3n impresa", se debe proporcionar el tipo de revisi\u00F3n. SourceCreatorRoleNotProvided = No se ha proporcionado el rol de creador de una fuente. SourceGenreNotProvided = Si se ha introducido un t\u00EDtulo de fuente, debe introducirse tambi\u00E9n un g\u00E9nero de fuente. SourceNotProvided = Si el g\u00E9nero es igual a "Art\u00EDculo de revista", "Cap\u00EDtulo de Libro" o "Presentaciones a Congresos" se debe proporcionar al menos una fuente. SourceTitleNotProvided = Se ha introducido informaci\u00F3n de fuente sin un t\u00EDtulo de fuente. StatisticsUpdatedDaily = Atenci\u00F3n: Los datos estad\u00EDsticos se actualizan diariamente. TitleNotProvided = Se requiere un t\u00EDtulo. ViewItemFull_inRevision = \u00A1Este item est\u00E1 siendo revisado! \u00DAltimo mensaje: ViewItemFull_invalidID = No se ha podido encontrar el item con el identificador $1. ViewItemFull_submitted = \u00A1Este item est\u00E1 enviado! \u00DAltimo mensaje: ViewItemFull_user_has_no_context = Usted no est\u00E1 autorizado para crear un item. ViewItemFull_withdrawn = \u00A1Este item ha sido retirado! # # View Item # ViewItem_deleteConfirmation = \u00BFEst\u00E1 seguro de que quiere eliminar este item? basket_ItemsChanged = item(s) han cambiado su estado de forma que usted ya no est\u00E1 autorizado a ver la \u00FAltima versi\u00F3n. Estos items han sido retirados de su cesta temporalmente hasta que la \u00FAltima versi\u00F3n est\u00E9 disponible de nuevo. # #Basket # basket_MultipleAddedSuccessfully = $1 item(s) han sido a\u00F1adidos a la cesta. basket_MultipleAlreadyInBasket = $1 de los items seleccionados est\u00E1n ya en la cesta. basket_NoItems = La cesta est\u00E1 vac\u00EDa. basket_NoItemsSelected = Por favor seleccione los items que quiere a\u00F1adir a la cesta. basket_SingleAddedSuccessfully = El item ha sido a\u00F1adido a la cesta. basket_SingleAlreadyInBasket = El item est\u00E1 ya en la cesta. basket_SingleRemovedSuccessfully = El item ha sido retirado de la cesta. copyright = EOI # # Create Item # create_Item_Select_Collection = Por favor seleccione una colecci\u00F3n para su item. deleteItemsFromBasket_NoItemSelected = Por favor seleccione al menos un item para eliminar. # # Delete Message # deleteMessage = \u00BFEst\u00E1 seguro de que quiere eliminar este item? depositorWS_ManyItemsSelected = Por favor seleccione un \u00FAnico item. depositorWS_NoItemSelected = Por favor seleccione un item. depositorWS_NoWithdrawalCommentGiven = Por favor, proporcione un comentario sobre la retirada del item. depositorWS_NotSuccessfullySubmitted = El item no puede ser enviado porque no es conforme con las reglas de validaci\u00F3n definidas para el env\u00EDo. depositorWS_SuccessfullyAccepted = Su item ha sido aceptado con \u00E9xito. depositorWS_SuccessfullyDeleted = El item ha sido eliminado. depositorWS_SuccessfullyReleased = El item ha sido publicado. depositorWS_SuccessfullyRevised = El itema ha sido revisado. depositorWS_SuccessfullySaved = El item ha sido guardado. depositorWS_SuccessfullySubmitted = El item ha sido enviado. depositorWS_SuccessfullyWithdrawn = El item ha sido retirado. withdrawn. depositorWS_deleteConfirmation = \u00BFEst\u00E1 seguro de que realmente quiere eliminar este item? depositorWS_sortingNotSupported = El criterio de ordenaci\u00F3n seleccionado'$1' actualmente no est\u00E1 disponible, pero lo estar\u00E1 pronto.\nItems se han mostrado sin criterio de ordenaci\u00F3n! # # Messages # # # Depositor Workspace # depositorWS_valNoItemsMsg = No tiene item en el estado seleccionado. depositorWS_wrongItemState = Uno o m\u00E1s items no est\u00E1n en el estado correcto para esta acci\u00F3n. easy_submission_ExternalLocators = Adem\u00E1s puede referenciar material complementario localizado externamente proporcionando la URL a continuaci\u00F3n. # # Easy Submission # easy_submission_Step1 = Step 1: Por favor, escoja su m\u00E9todo de env\u00EDo. easy_submission_Step2 = Step 2: Por favor escoja una colecci\u00F3n para su item. easy_submission_Step3Import = Step 3: Por favor proporcione metadatos desde el fichero o fuente de metadatos. easy_submission_Step3Manual = Step 3: Por favor introduzca informaci\u00F3n b\u00E1sica sobre su publicaci\u00F3n. easy_submission_Step3ManualLocators = Adem\u00E1s puede referenciar material complementario localizado externamente proporcionando la URL a continuaci\u00F3n. easy_submission_Step4Manual = Step 4: Por favor introduzca uno o m\u00E1s autores. Es obligatorio al menos un autor con una afiliaci\u00F3n. easy_submission_Step5Manual = Step 5: Por favor introduzca informaci\u00F3n de publicaci\u00F3n b\u00E1sica. easy_submission_bibtex_empty_file = El fichero que ha cargado parece estar vac\u00EDo. Por favor compru\u00E9belo e int\u00E9ntelo de nuevo. easy_submission_bibtex_error = Ha ocurrido un erro mientras cargaba metadatos en formato BibTeX. Por favor compruebe el fichero e int\u00E9ntelo de nuevo. \n Nota: El fichero BibTex s\u00F3lo puede contener una entrada. easy_submission_bibtex_multiple_entries = El fichero que ha cargado contiene m\u00FAltiples entradas BibTeX. Por favor cargue s\u00F3lo entradas \u00FAnicas. easy_submission_bibtex_no_entries = El fichero que ha cargado no coentiene ninguna entrada BibTeX. easy_submission_escidoc_error = Ha ocurrido un error mientras se tra\u00EDan los metadatos desde PubMan. Por favor, compruebe el identificador que ha introducido e int\u00E9ntelo de nuevo. easy_submission_external_service_no_id = Por favor proporcione un identificador. easy_submission_external_source_not_available_error = Los servidores externos est\u00E1n sobrecargados en este momento. Por favor intente de nuevo la misma operaci\u00F3n despu\u00E9s de $1 segundos. \u00A1Muchas gracias! easy_submission_import_from_external_service_access_denied_error = La fuente solicitada deniega el acceso. easy_submission_import_from_external_service_error = Ha ocurrido un erro mientras se tra\u00EDan metadatos desde un sistema externo. Por favor, compruebe el identificador e int\u00E9ntelo de nuevo. easy_submission_import_from_external_service_identifier_error = El identificador no existe o el acceso est\u00E1 restringido. easy_submission_import_from_external_service_identifier_info = No se pudo importar ning\u00FAn fichero adjunto. easy_submission_preview_hint = \u00A1Atenci\u00F3n!: Su item s\u00F3lo ha sido guardado, pero no publicado. Por favor pulse sobre Publicar/Enviar si est\u00E1 satisfecho con la calidad de su item. errorLocatorAccessDenied = Denegado el acceso. errorLocatorInvalidType = Tipo de fichero no v\u00E1lido. Tipos permitidos: $1 errorLocatorInvalidURL = URL no v\u00E1lida. errorLocatorMain = No se ha podido traer el fichero desde el localizador externo. File could not be fetched from external locator. \nReason: $1 errorLocatorServiceUnavailable = Servicio no disponible. errorLocatorTechnicalException = Ha ocurrido una excepci\u00F3n mientras se tra\u00EDa desde la URL suministrada. errorLocatorUploadFW = Ha ocurrido un error mientras se cargaba el fichero en el repositorio. exportItems_EmailNotSent = La exportaci\u00F3n a trav\u00E9s del correo electr\u00F3nico no ha sido enviada porque falta la direcci\u00F3n del receptor. exportItems_EmailSent = La exportaci\u00F3n a trav\u00E9s del correo electr\u00F3nico ha sido enviada. The export e-mail has been sent. exportItems_EmailSubjectText = Exportar Items exportItems_EmailText = Puede encontrar los items seleccionados en el adjunto.\r\n\r\nGracias por usar el sistema de gesti\u00F3n de publicaciones eSciDoc,\r\n\r\nSu equipo eSciDoc. exportItems_NoDataDelivered = No ha sido entregado ning\u00FAn dato de exportaci\u00F3n desde el servicio externo. # # export items # exportItems_NoItemSelected = Por favor selecciones uno o m\u00E1s items para exportar. exportItems_RecipientsAreNotDefined = Por favor define al menos un receptor de correo electr\u00F3nico. exportItems_UnknownRecipients = Ha introducido una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nica no v\u00E1lida. Por favor compruebe y revise su entrada. formatNotAvailable_FromFetchingSource = Formato $1 no ha sido proporcionado por fuente $2. import_process_aborted_unexpectedly = La importaci\u00F3n se interrumpi\u00F3 inesperadamente. # # import multiple items # import_process_archive_log = Archivando log de importaci\u00F3n y datos originales. Archiving import log and original data import_process_build_task_item = Creando una entrada de archivo. Creating archive entry import_process_check_duplicates = Comprobando duplicados Checking for duplicates import_process_check_duplicates_by_identifier = Comprobando duplicados por identificador. Checking duplicates by identifier import_process_choose_workflow = Escogiendo workflow PubMan import_process_default_validation = Validando item (normas por defecto) import_process_default_validation_failed = Fall\u00F3 la validaci\u00F3n (reglas por defecto) import_process_default_validation_successful = La validaci\u00F3n (reglas por defecto) ha tenido \u00E9xito. import_process_default_validation_successful_with_warnings = La Falidaci\u00F3n (reglas por defecto) ha tenido \u00E9xito, pero ha devuelto warnings import_process_delete_failed = Ha ocurrido un error mientras se eliminaba el item. import_process_delete_finished = Eliminaci\u00F3n completada import_process_delete_item = Eliminando item import_process_delete_items = Iniciando proceso de eliminaci\u00F3n import_process_delete_successful = Item eliminado con \u00E9xito import_process_detected_duplicate_no_publication = El duplicado detectado no es publicaci\u00F3n import_process_duplicate_detected = Se ha detectado el siguiente duplicado import_process_duplicates_detected = Se han detectado uno o m\u00E1s duplicados import_process_error = Errores mientras se importaba import_process_failed = El proceso de importaci\u00F3n ha fallado import_process_finished = El proceso de importaci\u00F3n ha finalizado import_process_format_available = Formato de importaci\u00F3n disponible import_process_format_error = Error mientras se establec\u00EDa el formato import_process_format_invalid = El formato de importaci\u00F3n no es v\u00E1lido import_process_format_not_supported = El formato de importaci\u00F3n no est\u00E1 soportado import_process_format_unavailable = El formato de importaci\u00F3n no est\u00E1 disponible import_process_format_valid = El formato de importaci\u00F3n es v\u00E1lido import_process_generate_item = Generando item eSciDoc import_process_import_finished = Proceso de importaci\u00F3n finalizado import_process_import_item = Importando item import_process_initialization_failed = Ha fallado la Inicializaci\u00F3n import_process_initialize = Inicializando import_process_initialize_delete_process = Inicializando el proceso de eliminaci\u00F3n import_process_initialize_delete_process_error = Se ha producido un error mientras se inicializaba el proceso de eliminaci\u00F3n import_process_initialize_submit_process = Inicializando el env\u00EDo import_process_initialize_submit_process_error = Ha fallado la Inicializaci\u00F3n del env\u00EDo import_process_inputstream_available = Se ha encontrado data stream de importaci\u00F3n import_process_inputstream_unavailable = No se ha encontrado data streamde importaci\u00F3n import_process_item_imported = Item importado import_process_item_not_imported = El itema no ha sido importado import_process_no_duplicate_detected = No se ha detectado ning\u00FAn duplicado import_process_no_identifier_for_duplicate_check = No existe identificador para llevar a cabo una comprobaci\u00F3n de duplicados. import_process_no_import = El item no ser\u00E1 importado import_process_no_log_id = No se ha encontrado ning\u00FAn identificador import_process_no_more_items = No se han encontrado items en los datos importados import_process_preparation_finished = Preparaci\u00F3n del Item finalizada import_process_release_validation = Validando item (reglas de publicaci\u00F3n) import_process_release_validation_failed = Ha fallado la validaci\u00F3n (reglas de publicaci\u00F3n) import_process_release_validation_successful = La validaci\u00F3n (release rules) ha tenido \u00E9xito import_process_release_validation_successful_with_warnings = La validaci\u00F3n (reglas de publicaci\u00F3n) ha tenido \u00E9xito, pero ha devuelto warnings import_process_remove_identifier = Se ha quitado el identificador del item import_process_retrieve_context = Recuperando contexto del repositorio import_process_retrieve_item = Recuperando item del repositorio import_process_retrieve_log_id = Recuperando identificador import_process_rollback = Deshacer importaci\u00F3n import_process_rollback_successful = Rollback realizado import_process_save_item = Guardando item en el repositorio import_process_schedule_delete = Item programado para eliminaci\u00F3n import_process_schedule_submit = Item programado para env\u00EDo import_process_source_data_found = Datos de importaci\u00F3n encontrados import_process_start_import = Iniciando importaci\u00F3n import_process_start_transformation = Transformando item al formato eSciDoc import_process_started = Se ha iniciado el proceso de importaci\u00F3n import_process_submit_failed = Ha fallado el Env\u00EDo import_process_submit_finished = Env\u00EDo finalizado import_process_submit_item = Enviando item import_process_submit_items = Enviando todos los items import_process_submit_release_item = Enviando y publicando item import_process_submit_release_successful = Enviado y publicado con \u00E9xito import_process_submit_successful = Enviado con \u00E9xito import_process_terminate_item = Finalizando importaci\u00F3n de item import_process_transformation_done = Transformaci\u00F3n realizada import_process_validate = Validando item itemHasBeenChangedInTheMeantime = El item que quiere guardar, enviar o publicar ha sido cambiado mientras usted trabajaba en \u00E9l. Por lo tanto sus cambios no pueden ser guardados. Por favor, abra el item que quiere cambiar en otra ventana y copie los cambios que ha realizado en la \u00FAltima versi\u00F3n de su item. # EditItem itemHasNotBeenChanged = El item no ha sido cambiado por lo tanto no ser\u00E1 guardado de nuevo. # # Validation rule responses # itemIsValid = El item es v\u00E1lido. # # Redefined default Messages # javax.faces.component.UIInput.CONVERSION = Error de conversi\u00F3n Conversion error javax.faces.component.UIInput.CONVERSION_detail = Error durante la actualizaci\u00F3n del Modelo javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = Error de validaci\u00F3n javax.faces.component.UIInput.REQUIRED_detail = Se requiere Input javax.faces.component.UISelectMany.INVALID = Error de validaci\u00F3n javax.faces.component.UISelectMany.INVALID_detail = Input no es v\u00E1lido javax.faces.component.UISelectOne.INVALID = Error de validaci\u00F3n javax.faces.component.UISelectOne.INVALID_detail = Input no es v\u00E1lido listError_goTo = El n\u00FAmero de p\u00E1gina introducido no es v\u00E1lido localeDE = alem\u00E1n localeEN = ingl\u00E9s mandatoryField = campo obligatorio multipleImport_description = descripci\u00F3n de importaci\u00F3n m\u00FAltiple multiple_import_no_details = No hay detalles disponibles # # SearchResultList # searchResultList_NoItemsFound = Ning\u00FAn item responde al criterio de b\u00FAsqueda. searchResultList_Notification = Disculpe, no se ha encontrado ning\u00FAn item. Por favor, int\u00E9ntelo de nuevo. searchResultList_Option1 = 1. En el caso de que la interrogaci\u00F3n no haya tratado los t\u00E9rminos como usted esperaba, por favor intente diferentes ortograf\u00EDas o haga uso de comodines para extender su b\u00FAsqueda: searchResultList_Option1Link = Ayuda textual para la b\u00FAsqueda PubMan searchResultList_Option2 = 2. Intente la b\u00FAsqueda avanzada una vez m\u00E1s con menos convenciones: searchResultList_Option2Link1 = B\u00FAsqueda avanzada searchResultList_Option2Link2 = Ayuda textual de b\u00FAsqueda avanzada searchResultList_Option3 = 3. Por favor, int\u00E9ntelo navegando por las unidades organizativos en lugar de utilizar la opci\u00F3n de b\u00FAsqueda. searchResultList_Option3Link = Navegue por Unidades Organizativas searchResultList_Option4 = Puede haber resultados, pero su rol de usuario no tiene autorizaci\u00F3n para visualizarlos. searchResultList_PleaseTryOptions = Por favor intente las siguientes opciones: searchResultList_QueryString = Su interrogaci\u00F3n exacta ha sido: search_NoCriteria = No se ha proporcionado criterio de b\u00FAsqueda. Por favor utilice un criterio de b\u00FAsqueda v\u00E1lido y repita. # Search Error search_ParseError = La expresi\u00F3n de b\u00FAsqueda contiene caracteres ilegales ej. ", * or ? en posici\u00F3n inicial. search_TechnicalError = Se ha producido un error t\u00E9cnico mientras se procesaba la interrogaci\u00F3n de b\u00FAsqueda. # # Common # welcome = Bienvenido/a